Jeudi, je dis: « Je file! »

L’expression idiomatique de la semaine: Je file!

Le verbe filer est fréquemment utilisé en français, au sens propre comme au sens figuré; dans le registre courant mais aussi dans le langage familier.

Dans son sens premier, le verbe filer signifie « transformer en fil ».

Exemples: Cette filature file la laine de façon artisanale. L’araignée file sa toile.

Le verbe filer à d’autres significations. Il peut signifier « dérouler », « développer » ou « avancer » comme dans les exemples suivants:

La voiture de course file à toute vitesse sur la piste.

Lucas et moi filons le parfait amour depuis 10 ans.

Dans le registre familier (informel), filer est synonyme de « donner », « transmettre ».

Exemples: Ma mère me file 20 balles (euros) d’argent de poche par semaine. Je suis malade, c’est certainement mes élèves qui m’ont filé leurs microbes.

Dans le vocabulaire de la police ou de l’espionnage, filer signifie « suivre ».

Exemple: L’inspecteur a décidé de filer le suspect pendant plusieurs jours.

Dans l’expression d’aujourd’hui: Je file; filer signifie « partir ».

Exemple: Désolée mais j’ai un rendez-vous et je dois filer!

Vous avez peut-être déjà aussi entendu le mot « file » sous la forme d’un nom: une file.

Exemple: En ce premier jour des soldes, il y a une file d’attente devant le magasin.

Voilà, j’espère vous avoir filé (donné) des explications claires. N’hésitez pas à poser vos questions en commentaire. Sur ce, je file! A bientôt!

L’astuce de la semaine: les superlatifs

French Express! Deuxième « leçon » rapide sur la COMPARAISON en français.

On peut utiliser un superlatif avec l’adjectif pour exprimer le plus haut ou le plus bas degré de l’adjectif.

Rappel: L’adjectif s’accorde en genre (masculin ou féminin) et en nombre (singulier ou pluriel) avec le nom.

Le superlatif se construit avec les structures

LE PLUS/ LA PLUS/ LES PLUS + adjectif ou

LE MOINS/ LA MOINS/ LES MOINS+ adjectif

Pour pratiquer, répondez à ces questions!

Selon vous, quelle est la plus belle ville du monde?

Quelle est la langue la plus difficile à apprendre?

Quel est votre pire défaut?

Quels sont les sujets de discussion les moins intéressants?

L’astuce de la semaine: les comparatifs

Un rapide point de langue pour vous rappeler comment utiliser les COMPARATIFS (de supériorité, d’égalité ou d’infériorité) en français.

La comparaison avec un ADJECTIF:

Marie est plus grande que Sophie.

Marie est aussi grande que Sophie.

Marie est moins grande que Sophie.

=> Ici je compare 2 éléments/personnes (Marie et Sophie) selon le critère de la taille (« grande »).

La comparaison avec un ADVERBE:

Marie court plus vite que Sophie.

Marie court aussi vite que Sophie.

Marie court moins vite que Sophie.

=> Ici je compare 2 éléments/personnes (Marie et Sophie) selon le critère de la vitesse (courir « vite »).

La comparaison avec un NOM:

Marie a plus de cartes que Sophie.

Marie a autant de cartes que Sophie.

Marie a moins de cartes que Sophie.

=> Ici je compare 2 éléments/personnes (Marie et Sophie) selon le critère du nombre de cartes possédées.

La comparaison avec un VERBE:

Marie dort plus que Sophie.

Marie dort autant que Sophie.

Marie dort moins que Sophie.

=> Ici je compare 2 éléments/personnes (Marie et Sophie) selon le critère du sommeil (action, « dormir »).

La semaine prochaine, un point sur les SUPERLATIFS !

En attendant, posez vos questions en commentaire!

L’astuce de la semaine: le genre des noms de pays

Ah… L’éternelle question du GENRE en français! Féminin ou masculin?

Pour déterminer le genre d’un nom de pays (ou de région), c’est très simple!

Le mot termine par la lettre « e », il est féminin!

L’article à utiliser est donc « la »: J’adore la Norvège!

Attention! Cette astuce ne fonctionne pas pour tous les mots en français! (Un livre, un arbre, un tigre… sont masculins.)

Il y a 6 pays qui ne respectent pas cette règle: le Belize, le Cambodge, le Mexique, le Mozambique, le Suriname et le Zimbabwe.

Si le nom de pays (ou de région) termine par une autre lettre que « e », alors il est masculin: le Brésil, le Canada, le Japon…

Pour les verbes, on doit choisir la préposition « en » ou « de » devant un nom féminin.

Pour exprimer l’origine:

Tu viens de Bulgarie?

Le vol en provenance de Belgique aura 30 minutes de retard.

Elle est arrivée de Suisse aujourd’hui.

Nous avons fait le voyage de Finlande en Russie à pied!

Pour exprimer la destination/localisation:

Je travaille en Chine.

Vous allez en Californie cet été?

Elle habite en Corse depuis 2012.

Et comme toujours, pour des raisons phonétiques, on fait l’élision devant voyelle:

Nous venons d’Indonésie. J’adore l’Italie.

Et vous, vous habitez où? Vous venez d’où? Où allez passer vos prochaines vacances? En France, j’espère!

Groupetude Newsletter! week 18

Weekly English Fix

May

By Klaudyna Piatek May 3rd, 2021

I always love the month of May. Doesn’t everyone? It’s spring, flowers are in bloom everywhere, and the warm weather becomes a more regular visitor. 

So what’s on the menu this month? 

We are going to be organising a series of Facebook Lives for all of you lovely people. Yes, you read that right, we’re giving away lots of learning tips. However, we need your help! Join our group, Groupetude Community, where the Lives will be hosted, and post your questions! There will be two threads, one for English and one for French learners. We will use these to organise the Lives and do our best to answer as well as possible. 

So get ready, we’re starting the week of May 17th! 

THIS WEEK’S

TOP STORIES

French Réunion: the postmen of the peaks

https://www.theguardian.com/world/2021/may/03/french-reunion-the-postmen-of-the-peaks

This is an island I’ve wanted to visit for a long time. Interested in La Réunion? Read about the postal workers who scale peaks to collect and deliver the mail. 

EXPLAINED: Do you have to pay duty if you bring furniture from the UK to France?

https://www.thelocal.fr/20210416/explained-do-you-have-to-pay-duty-if-you-bring-furniture-from-the-uk-to-france/

I’ve read a lot of questions concerning this issue on various expat forums, so check it out. The article breaks down the most popular questions, hopefully it’ll help you or someone you know! 

THIS WEEK’S

TOP TIPS

Long Term Improvement

This one is going to seem so obvious, but, make a friend. It’s so much easier to learn when you’ve got someone to talk to. You get free practice and have a good time all the while. If it’s hard to figure out how to make a friend, join a club; anything you enjoy doing really, and you’ll meet people that way.

Vocabulary

Learning French: Here’s a site I found for French vocabulary. Let me know if you like it, it seems to be quite useful! https://www.transparent.com/word-of-the-day/today/french.html

Learning English: check out https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ it’s fantastic because it’s a dictionary for English learners and gives you a new word each day, along with the level and pronunciation. 

Grammar Spot

Learning French: When I was learning French I had trouble remembering when to use the verb être in the past. Here’s the House of être, useful as a memory tool and the website has some explanations on it too. https://www.cliffsnotes.com/study-guides/french/french-i/french-i-the-passe-compose/the-passe-compose-with-etre

Learning English: if you want to compare two things that are the same, you can use “as”. For example, Mary is as tall as John. The melon is as big as my head. You can also do this for the negative, when two things aren’t the same: my tea is not as hot as yours. 


Ok, do you have any questions? Drop me line, I’ll get back to you ASAP! 

Don’t want the newsletter anymore? Just reply with the word “unsubscribe”.

Groupetude SARL

21 AV Jean Giono

13090, Aix en Provence

L’astuce de la semaine: Bien ou bon?

à retenir: BIEN est toujours invariable et ne change jamais. BON s’accorde en genre (féminin ou masculin) et en nombre (singulier ou pluriel).

« Bien » exprime un jugement de valeur, moral. Il est synonyme de « correct », « conforme », « juste ». Le contraire de « bien » est « mal ».

« Bon » exprime un jugement basé sur le goût. Il est synonyme de « agréable », « délicieux », « doué » ou même « gentil ». Le contraire de « bon » est « mauvais ».

Attention! Pour le superlatif, on ne dit pas « plus bon » mais « meilleur ». On ne dit pas « plus bien » mais « mieux ».

« Bon » et « bien » servent aussi à ponctuer votre discours à l’oral.

Pourquoi dit-on « LA France » mais « LE Canada »?

Image libre Pixabay

La Chine, le Venezuela, le Texas, la Sibérie… Et oui, les noms de pays ont un genre en français!

Le nom est soit masculin, soit féminin, et presque toujours singulier. Quelques noms de pays/régions/état sont au pluriel: les Emirats arabes unis, les Philippines, par exemple.

Il existe une règle facile pour mémoriser le genre du nom:

Si le nom termine par la lettre « e », il est féminin.

Exemples: la Pologne, la Californie.

Les noms de continent en français sont tous féminins. Ils commencent par une voyelle donc on fait l’élision du A devant la voyelle: l’Afrique, l’Asie, l’Europe

Cette règle est valable sauf pour 4 pays (le Cambodge, Mexique, le Mozambique et le Zimbabwe).

Pour comprendre pourquoi il en est ainsi, je vous invite à lire ce court article sur le sujet:

Attention, cette règle ne fonctionne que pour les noms de pays/régions. Si vous voyez un mot en français qui se termine par un « e », il n’est pas toujours féminin! Exemples: un arbre, un livre.

Quick French Tips

Quick and easy tips to "get" French grammar!

Hey everybody, so I know that some French grammar can be super elusive. Well, I’d like to help with that!

Here is our very first Quick French Tips post. If you have questions about particular aspects of French grammar, be sure to drop us a line and we’ll be back with a tip!

For today’s tip: y means there. Now, the « y » in French is rather versatile, so this isn’t the only way to use it, but it’s a good place to start!

So if you want to say you are going somewhere in French, and use a pronoun, then use « y ». Let’s have one more example:

  • If you want to say, « We went there for her birthday last time. » Then in French this becomes, « Nous y sommes allés pour son anniversaire la dernière fois. »

Does that make sense? Let me know if you need more help or examples!